👋 Velkommen til XunYouGu

💥 Siden 2018 har vi forbundet danskere, expats og internationale studerende i Kina gennem WeChat-fællesskaber.

Søg efter XunYouGu på WeChat

Udforsk engelsksprogede lokale og universitetsfællesskaber i Kina. For at deltage: Åbn WeChat og søg efter xunyougu

Danskere i Kina: wechat sign up gjort nemt

Velkommen til WeChat i praksis At lande i Kina uden WeChat føles som at stå i en storby uden billet — du kan se alt, men har svært ved at komme med. For mange danske studerende og udstationerede er WeChat ikke bare en messenger: det er betalingsmiddel (WeChat Pay), studiegruppe-værktøj, lejeplatform, kantine‑info og din studiebygnings digitale opslagstavle. Derfor handler “wechat sign up” om mere end at få en app til at sende beskeder — det handler om at få adgang til dagligdagen. ...

2026-01-05 · 7 min · 1211 words · MaTitie

Sådan læser du WeChat stock chart som udlandsdansker

Hvad betyder “wechat stock chart” for dig i Kina? Hvis du som dansk studerende, expat eller rejsende bruger WeChat til at følge aktiemarkedet, så er du ikke alene — WeChat er mere end chat; det er din mikroøkonomi, info-kilde og market watch på én gang. Når folk i Kina siger “kig på stock chart’en i WeChat”, mener de ofte de små finans-mini-programmer, officielle konto-opslag eller tredjeparts services inde i appen, der viser livekurser, candlesticks, og nyhedsfeeds. For dig, der kommer udefra, er udfordringerne typisk: forkortede dataformat, kinesisk terminologi, og forskelle i handelspraksis (A-shares vs. H-shares, OTC osv.). ...

2026-01-04 · 7 min · 1312 words · MaTitie

Danskere: wechat can t sign up — hvad gør jeg?

Når du står med beskeden “wechat can t sign up” Hvis du er dansk studerende, udvekslingsstuderende eller arbejder i Kina og pludselig får “wechat can t sign up” i ansigtet, så forstår jeg dit panik-øjeblik. WeChat er ikke bare en chat-app her — det er betalingskortet, kontoret, studiegruppen og taxaen på én gang. Når tilmelding fejler, rammer det hverdagen direkte: mobilbetalinger, universitetsgrupper, skemabeskeder, og de lokale vennetilgange ryger. Jeg har talt med folk i Beijing, Shanghai og flere campusser — de klassiske problemer gentager sig: telefonnummer-problemer, sikkerhedsbekræftelser, region-låsning og dokumentation. ...

2026-01-03 · 8 min · 1566 words · MaTitie

Danskere i Kina: wechat sign in – hurtig guide og faldgruber

Hvorfor wechat sign in pludselig betyder noget for dig Hvis du er dansker i Kina — studerende, au pair, udstationeret eller bare en rejsende, der bliver hængende et par måneder — så er WeChat ikke bare en chat-app. Den er din nøgle til betaling, campus-login, virksomhedsbeskeder og ofte også praktiske ting som netværk, boliggrupper og lokal information. Men når vi taler om “wechat sign in” i 2026, handler det ikke bare om at taste telefonnummer og kodeord. Platformen rykker tættere imod centraliseret digital identitet, tredjeparts login og flere lag af sikkerhed, og det kan både hjælpe dig — og give bøvl. ...

2026-01-01 · 7 min · 1292 words · MaTitie

Guide: how to set up wechat pay outside china for danskere

Hvorfor danske rejsende og studerende bør have WeChat Pay klar før Kina Hvis du er dansker på vej til Kina — om det er studie i Beijing, praktik i Shanghai eller bare en lang rejse gennem landet — så kan mangel på mobilbetaling være den lille ting, der ødelægger en hel dag. Her i Kina er kontaktløs betaling via WeChat Pay og Alipay standard: street food, metro, taxa, takeaway og små kiosker vil helst lade dig scanne en QR-kode fremfor at rode med ren kontant. For mange udlændinge betyder det: enten man lærer systemet hurtigt eller man ender med at betale for hver lille ting i kontanter, finde pengeautomater og tale med chauffører, som kun accepterer WeChat. ...

2025-12-31 · 7 min · 1340 words · MaTitie

Wechat sign up email: Guide for danskere i Kina og studerende

Hvorfor e‑mail på WeChat pludselig betyder noget for danskere i Kina Hvis du er dansker, studerende eller expat i Kina, og tænker: “WeChat? Det har jeg styr på — men e‑mail?” så sidder du i den kategori, hvor små tekniske detaljer kan blive til store hovedpiner. WeChat er ikke bare en chat‑app her — det er bank, studiegruppe, jobopslag, campus‑info og lejeboligmarked på samme tid. Derfor er sign‑up‑flowet, verifikation og backup‑muligheder (herunder email) ikke nogen luksus — det er din livline. ...

2025-12-29 · 7 min · 1275 words · MaTitie

Danskere i Kina: Sikr dit wechat account mod snyd og bøvl

Hvorfor dit wechat account betyder mere end bare chat Jeg spørger lige som en kammerat over en kop kaffe: har du dine kort og liv på ét sted — eller på WeChat? For mange danskere, studerende og expats i Kina er WeChat ikke bare en messenger. Det er din bankkontakt (WeChat Pay), dit studieforum (grupper og offentlige konti), din adgang til småbutikker (WeChat Small Shop / 微信小店) og ofte vurderingen af en social invitation. Historien viser, at WeChat voksede fra nogle titusinder til over 10 hundrede millioner månedlige brugere i årene op til 2018, og økosystemet i dag omfatter Moments (朋友圈), Offentlige Konti (公众号), Mini Programs (小程序), Video Accounts (视频号) og WeChat Shops (微信小店). Det betyder bekvemmelighed — men også angrebspunkter. ...

2025-12-27 · 7 min · 1247 words · MaTitie

foreign credit card wechat: Sådan undgår du kortsvindel

Hvad sker der med “foreign credit card wechat” — og hvorfor skal du som dansker i Kina være opmærksom? Hvis du bor i Kina som studerende eller udstationeret — eller planlægger at tage af sted — har du sikkert allerede mærket, at WeChat er mere end en besked-app. Den er din netbank, billetkontor, vennegruppe og betalingsgateway alt i én. Men når udenlandske kreditkort, gavekort og WeChat-betalinger blandes, dukker en række svindelmønstre op, som berører både butikker, kortindehavere og helt uskyldige freelancere, der bliver brugt som mellemled. ...

2025-12-25 · 8 min · 1479 words · MaTitie

Danskere i Kina: wechat web unable to find — hvad gør du?

Når WeChat Web siger “unable to find” — hvorfor det stresser os danskere i Kina Du står på studiefløjen, ved skrivebordet på et hostel eller på kontoret i Shanghai, og skal hurtig sende en fil eller logge på et netmøde. Du åbner wechat网页版 (WeChat Web), og så får du beskeden: “wechat web unable to find”. Bum. For nogle betyder det bare en kort irritation — for internationale studerende eller expats uden fuldt kinesisk SIM/ID kan det smadre dagens plan: afleveringer, jobinterviews, gruppesamlinger eller kontakt til værtsfamilie. ...

2025-12-23 · 8 min · 1468 words · MaTitie

addthis wechat: Sådan deler danske studerende i Kina smartere

Hvorfor “addthis wechat” betyder noget for danske i Kina Hvis du er dansk studerende eller bor i Kina, kender du scenariet: skal du dele en event, en artikel eller din lille café-guide på WeChat, men hjemmesidens delingsknap fanger ikke kinesiske apps. AddThis (eller lignende delings-værktøjer) kan hjælpe — men kun hvis konfigurationen for WeChat er rigtigt sat op, og hvis du forstår, hvordan kinesiske brugere faktisk modtager og gemmer indhold. ...

2025-12-21 · 7 min · 1295 words · MaTitie