👋 Velkommen til XunYouGu

💥 Siden 2018 har vi forbundet danskere, expats og internationale studerende i Kina gennem WeChat-fællesskaber.

Søg efter XunYouGu på WeChat

Udforsk engelsksprogede lokale og universitetsfællesskaber i Kina. For at deltage: Åbn WeChat og søg efter xunyougu

Erfaringer med WeChat: danske studerende og udlændinge i Kina

Hvorfor WeChat egentlig bestemmer din hverdag i Kina I Beijing en novembermorgen, i en kantine tæt på et universitet, så jeg en gruppe internationale studerende sidde og rulle gennem WeChat Moments på deres stoiske kinesiske mobilskærme. Det var et lille øjeblik — men typisk: WeChat er ikke bare en besked-app her. Den er postvæsen, banken, studiegruppen, jobopslaget, og ja, den uformelle konsul — alt sammen i én klient. For danske studerende og folk fra Danmark, der enten bor i Kina eller planlægger at rejse dertil, skaber det praktiske muligheder — men også udfordringer: sprogbarriere, privatlivsbekymringer, og navigation i fællesskaber der fungerer anderledes end i Europa. ...

2025-11-11 · 7 min · 1390 words · MaTitie

Stone Island WeChat Store: Guide for danskere i Kina

Stone Island på WeChat — hvorfor du som dansker bør kende forskel I Shanghai en grå eftermiddag, sagde en dansk kandidatstuderende til mig: “Jeg klarer alt på WeChat her — men er så bange for at købe fake Stone Island.” Det er en ægte bekymring. For os, der bor, arbejder eller studerer i Kina, er WeChat ikke bare chat — det er bank, ID, shopping-magnet og social kalender i én app. Når populære mærker som Stone Island dukker op i WeChat-butikker, får det både hype og problemer: officielle shops, autoriserede forhandlere, uofficielle mini-programs og rene kopivarer, alle blandet i ét økosystem. ...

2025-11-10 · 8 min · 1425 words · MaTitie

Danskere i Kina: wechat pay with foreign credit card gør livet nemmere

Hvorfor dette betyder noget for dig (kort intro fra en ven) Sidste sommer i Beijing stod en dansk studerende i kø ved en gadebod og opdagede, at den lokale sælger kun tog WeChat Pay. Kort efter fik hun sit kort til at virke direkte i appen — uden at åbne en kinesisk bankkonto. Den oplevelse er stadig ny for mange Danmark-borgere her i Kina: store steder ruller løsninger ud, så internationale besøgende kan betale med deres udenlandske kreditkort direkte i Alipay og WeChat Pay. For dig, der bor i Kina som studerende, arbejder her midlertidigt eller bare planlægger en tur, betyder det færre barrierer — men også nye spørgsmål: Hvordan kobler man et udenlandsk kort? Hvilke kort virker? Er det sikkert? Og hvad med små køb i kantinen eller nattens taxa? Vi dykker ned i det, forklarer trin for trin og giver realistiske, praktiske tips. ...

2025-11-09 · 8 min · 1445 words · MaTitie

Danskere i Kina: wechat download for android – hurtig guide

Hvorfor denne guide betyder noget for dig i Kina I Beijing-biblioteket ved 19-tiden sidder en dansk kandidatstuderende og skal koordinere studiegruppe, betale husleje og videreformidle en undervisningsopgave — alt sammen via beskeder. WeChat er ikke bare en app i Kina; det er ofte den kanal, hvor arbejde, studie og socialt liv mødes. Hvis du planlægger at rejse til Kina, er udvekslingsstudent, eller allerede bor i fx Shanghai, Shenzhen eller Hunan, så er det at få WeChat (til Android) op at køre korrekt det første praktiske skridt mod at få hverdagen til at glide. ...

2025-11-08 · 7 min · 1360 words · MaTitie

Danskere i Kina: wechat logo black and white — hvorfor det betyder noget

Hvorfor et “wechat logo black and white” indlæg giver mening for danskere i Kina I Beijing en grå efterårsdag, i en lille kantine nær et campus i Haidian, bemærkede jeg en gruppe udvekslingsstuderende diskutere profilbilleder på WeChat. De var nervøse: skulle de bruge virksomhedens logo, et billede af sig selv, eller et sort-hvidt WeChat-logo? For mange danskere og internationale studerende i Kina handler dette ikke kun om æstetik — det handler om identitet, synlighed og nogle gange om sikkerhed og professionalisme. ...

2025-11-06 · 6 min · 1114 words · MaTitie

Web WeChat: Guide til danskere i Kina — praktisk, hurtigt, trygt

Hvorfor Web WeChat betyder noget for danskere i Kina For nylig, i en pause mellem forelæsninger på et kinesisk universitet i Beijing, forklarede en dansk kandidatstuderende mig, hvorfor hun aldrig bruger en almindelig desktop‑WeChat: “Det er ikke bare app’en — det er hele livet her.” Den sætning rammer plet. Web WeChat (web.wechat.com og desktop‑appen) er ikke en sekundær klient — det er din reservefjernbetjening, når mobilen er i lommen, død, eller global roaming slår fra. For danskere i Kina — studerende, udstationerede eller rejsende — handler Web WeChat om praktisk overlevelse: kontakt til klassekammerater, betalinger, jobsøgningsinfo, og at følge med i campus‑alarmer eller jobannoncer. ...

2025-11-05 · 7 min · 1295 words · MaTitie

Danskere i Kina: chinese stickers for wechat — praktisk guide

Hvorfor danske venner i Kina bør kende til chinese stickers for WeChat I Shanghai en regnfuld eftermiddag mødtes jeg med en dansk kandidatstuderende fra DTU — hun var træt efter forelæsningerne og sagde noget i retning af: “Det underligste her er, at alle kommunikerer med små bevægelige klistermærker. Jeg aner ikke, hvad jeg sender.” Det lyder måske trivielt, men dét øjeblik opsummerer et større punkt: når du bor i Kina eller kommer som udvekslingsstudent, er WeChat ikke bare en chat-app — det er en kultur, en social hurtigvej, og stickers (klistermærker) er en vigtig del af tonen og humoren. ...

2025-11-04 · 8 min · 1536 words · MaTitie

Danskere i Kina: wechat payment method gjort simpelt

Hvorfor WeChat-pay (wechat payment method) betyder noget for danskere i Kina Sidste gang jeg talte med en dansk ph.d.-studerende i Shanghai sad vi i en kantine og så på en kø af mennesker, alle med telefonen fremme — ikke for TikTok, men for at betale frokost. Det er ikke en gimmick: Tencent gjorde WeChat (微信, Weixin på kinesisk) til mere end chat tilbage i 2011, og da betaling kom i 2013, blev det hurtigt hverdagens nerve. Siden da har mobile betalinger snøret kontanter og plastikkort i mange kinesiske byer — fra supermarkedet til taxaen og kantinen på universitetet. ...

2025-11-03 · 8 min · 1515 words · MaTitie

wechat pay api: Praktisk guide for danske studerende og expats i Kina

Hvorfor du som dansker i Kina bør forstå WeChat Pay API I Beijing, Shanghai eller en mindre universitetsby har du sikkert set det: små butikker, tehus eller studentercaféer hænger QR-koder i vinduet, og betalingen sker i et splitsekund via WeChat Pay. For mange danske studerende og expats starter samarbejdet med kinesisk hverdag her — men for virksomheder, freelancere og udviklere ligger magien i WeChat Pay API’en. Hvis du planlægger at arbejde, starte et lille projekt eller bare gøre hverdagsøkonomien nemmere for dig og dine venner, så er det smart at kende forskellen mellem “at kunne betale med WeChat” og “at kunne modtage betaling via WeChat Pay API”. ...

2025-11-02 · 7 min · 1282 words · MaTitie

wechat for mac: danskere i Kina får bedre desktop-flow

Hvorfor WeChat på Mac betyder noget for danskere i Kina I sidste uge sad jeg på et lille campus-caféhjørne i Shanghai og så en dansk ph.d.-studerende fumle med sin Windows-laptop, mens hun prøvede at sende et officielt dokument til sin vejleder via WeChat. Mobilen var i tasken, og det tog tre minutter for at finde filen og fem minutter for at få den sendt — alt imens vejlederen skrev: “kan du ikke bare sende fra din computer?” Den scene siger meget om, hvorfor “wechat for mac” er en vigtig snak for os: danskere i Kina, danske studerende, udvekslingsfolk og dem, der arbejder remote. WeChat er ikke bare en chatapp her — det er adgangskort, betalingsportal, dokumentlager og studieforum. På Mac kan du arbejde hurtigere, undgå små mobil-limitationer og holde styr på både studie- og hverdagspapirer. ...

2025-11-01 · 6 min · 1127 words · MaTitie